Skocz do zawartości
kloose

The Order: 1886

Rekomendowane odpowiedzi

To idźcie sobie do kina w Niemczech, zobaczycie co to znaczy możliwość wyboru i jakość dubbingu.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Mnie tam nie przeszkadza jak mam czytać napisy i nie obserwować co się na ekranie dzieje, dlatego wole dubbing 

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

To idźcie sobie do kina w Niemczech, zobaczycie co to znaczy możliwość wyboru i jakość dubbingu.

Bo tam jest inne prawo. I odgornie tak musi byc, a nie ze dystrybutor sie stara...

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

No to nie marudzić na to, jak jest z tym u nas. I nie zmienia to faktu, że tam dubbing jest koszmarny, więc jakby ktoś chciał, to mógłby to zrobić dobrze, obojętnie jakie jest prawo.

Edytowane przez Mardok_1986

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

@ nie zgadzam się.... dubbing w wersjach niemieckich jest często wiele razy lepszy od tego co robi polski oddział...
a tam przecież mogli by to zrobić na odwal się bo muszą a u nas robią bo chcą i jeszcze odwalają takie dziadostwo...

  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jest tak samo dziadowski jak nasz. Ale to nasz punkt widzenia. Oni mają tak od bardzo dawna, że już przywykli. Nasz lektor to dla nich jakieś totalne nieporozumienie.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Zgadzam sie z tym co napisal @Bartek_Red - panowie oczywiscie mozecie miec swoje zdanie nt dub. Niemniej i tak dobrze ze choc sa proby robienia polonizacji. Pisalem o tym nie raz, a i jest specjalny watek "tlumaczyc czy nie tlumaczyc" dotyczacy wersji jezykowych - jako gracze powinnismy mowic jednym glosem i optowac za wyborem. Skoro - Niemcy, Hiszpanie, Francuzi, Wlosi maja pelne lokalizacje to ja nie widze powodu dla ktorych Polska miec by ich nie miala. I tutaj uwaga duze ALE pod warunkiem ze dostaniemy pelen wybor jesli chodzi o ustawienia sciezki dzwiekowej. Czyli dowolny dzwiek i dowolne napisy z tych w ktorych gra zostala wydana. To rozwiazanie powinno zadowolic wszystkich purystow ktorzy graja w pelni po angielsku/lub innym jezyku (np dla zwiekszenia klimatu), tych ktorzy chca sie wspomoc polskimi napisami, i tych co chca miec pelna lokalizacje.

 

Co do dubu w The Order - obejrzalem oba trailery i uwazam ze nie jest tragicznie, np poczatek oddali echo duzej auli (co wcale nie jest  taka oczywistoscia jak byc powinno) ale nie jest  tez dobrze. Czuc moim zdaniem ze ktos tam sie przykladal, ale niestety efekt nie jest do konca taki jakiego mozna by oczekiwac.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Uwazam ze dubbing jest super, jesli kupie ta gre to na pewno zagram w wersje z polskim glosem.

Edytowane przez czacha79

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

 Też sądzę że niektórzy przesadnie lamentują nad tym że niby słaby ten dubbing, nie widzę w nim nic aż tak porażająco złego. Zagram po ang z pol napisami jak będzie możliwość ale no nie ma takie tragedii, bez przesady.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Też uważam że jest ok 

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Martwi mnie tylko to, że w naszych dubbingach ciągle są ci sami aktorzy z bajek. No sorry, ale czasem jak i w tym przypadku potrzebne są ciężkie głosy. Ja rozumiem, że mamy aktorów dubbingowych z doświadczeniem itp ale czy na prawdę ludzie którzy podkładają głosy do Smerfów, Scooby-Doo (rzucam na chybił trafił) sprawdzą się w ponurej roli The Order?

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Martwi mnie tylko to, że w naszych dubbingach ciągle są ci sami aktorzy z bajek. No sorry, ale czasem jak i w tym przypadku potrzebne są ciężkie głosy. Ja rozumiem, że mamy aktorów dubbingowych z doświadczeniem itp ale czy na prawdę ludzie którzy podkładają głosy do Smerfów, Scooby-Doo (rzucam na chybił trafił) sprawdzą się w ponurej roli The Order?

 

No kolego.... sam sobie powinnies udzielic odpowiedzi na to pytanie. Miales aktorow w KZ3 dla PS3 a byli tacy co im ten dub tez nie lezal. Z dubingiem jest jak z aktorstwem sa aktorzy przecietni, aktorzy dobrzy i wybitni. Ci z wyzszej polki czasami sami rozmieniaja sie na drobne akceptujac glupie role. Dub w PL nie jest az tak mocno rozwiniety bo zywczajnie poza bajkami i moze paroma filmami go nie ma. Gry jak i filmy moglby by wylonic jakies dubbowe talenty.

Tak wiec tak samo jak dobry aktor zagra rozne role tak samo dobry duber powinnien odnalezc sie w roznych stylistykach czy to mrocznej czy to radosnej i wesolej.

Zawsze przy okazji podobnych dyskusji podaje za przyklad film London z 2005 roku - Chris Evans i Jason Statham znani z filmow akcji w przegadanym dramacie? A jednak dali rade szczegolnie  Statham w jednej ze scen.

Edytowane przez MagEllan

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

No tak...tylko wiesz...nie wiem czy nasi dubbing majsterzy są na to gotowi. Dobrze podkładają dubbing pod Uncharted...fajny był również w Little Big Planet, Puppeteer, Sly'iu. Nawet w The Las Of Us bardzo mi podszedł. Tu jednak muszę grać z samym angielskim, ewentualnie z napisami. Boberek gdzie by nie podkładał to zawsze daje rade. Mamy sporo ciekawych polskich głosów. Trzeba ich tylko dobrze dopasować, a nie przeć ślepo z ludźmi którzy sztucznie wołają - Scooby-Doo gdzie jesteś?  :down:

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Niby jakiś nowy motyw ze starego gajempleju. Tak ogląda, pompka ma kopa, dubbing japoński bardzo fajny. Jednak dalej pachnie mnie od tego klocem i to dość topornym. Ostatecznie nie czuje się porwany. Gra wygląda na standardowego przedstawiciela TPS'ów beż żadnych ciekawszych mechanik. Jedyne co broni ten tytuł to setting. Niestety boję się że gra będzie mocnym średniakiem na kilka godzin który zostanie zapomniany w chwilę po premierze. Szkoda...mają bardzo fajny motyw w rękach i mam nadzieje że jednak finalnie, gra nie będzie czymś na wzór "kup,zagraj,sprzedaj,zapomnij". 

  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Ale w czym problem, bo 90% gier to "kup, zagraj, sprzedaj, zapomnij"?. Tak jak wspomniałeś setting, plus dobry, może i oklepany ale przyjemny, gameplay na kilka godzin wystarczy. Nie wiem dlaczego ludziska jakiegoś mesjasza wyczekują. Kratos na 10 godzin z tą samą mechaniką i settingiem nadal się sprzedaje a tutaj nowy kapitalny klimat wiktoriański i coraz częściej słyszę żale.

  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Nie mam nic przeciwko by gra była jak Vanquish - krótka, ale pełna akcji która mało kiedy zwalnia. Poza tym...Lykani. Za samo to ode mnie +. Zalatuje takim wczesnym Underworldem.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Vanquish był bardzo fajny. Uroku dodawał mu fakt że był próbą przedstawienia amerykańskiej przyszłości przez pryzmat japończyków. 

Mieliśmy bardzo dużo fajnych i często nie używanych w innych grach mechanik. Dobrym przykładem było ślizganie się albo w ogóle używanie egzoszkieletu tak jak tam.

Tamta gra miała coś co poza settingiem ją wyróżniało, tutaj niestety jest tylko setting.

 

Nie zaprzeczam że setting The ORder jest zacny, gra oczywiście też wygląda w miarę sensownie jednak brakuje jej "tego czegoś".

 

Spójrzmy na inny tytuł który szarpie ten sam setting. Mowa tutaj o Bloodborne. Niby bardzo podobne umiejscowienie jednak BB wprowadza zmiany w porównaniu do poprzednich części i gier tego samego typu.

Edytowane przez TRaCeGuitar
  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

wracając do dubbingu.... problem leży w tym, że SCEP za cel stawia sobie dobranie znanych nazwisk na okładkę a nie to, żeby głos dopasować... sztandarowe przykłady tego jak to się kończy to Beyond:2 dusze czy The Last Of US... nie mówiąc już o KZ3 bo to dopiero była tragedia dla uszu...

 

tak długo póki jest opcja oryginale audio + napisy problem dla mnie nie istnieje... 

mnie tylko zastanawia czemu w wielu grach nie ma wyboru audio nim włączy się intro - ten problem był choćby w Infamous:ss - najpierw ładuje się intro i dopiero po nim jest dostęp do opcji audio... pewnie, że gra dostosowuje język do systemu... ale opcja powinna być przed startem gry....

Edytowane przez Singularity

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Kolejnym problemem jest fakt że u nas dubb robią jakby mieli występować na deskach teatru.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Ewentualnie jakby podkładali głos pod filmy Disneya :P

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Panowie i Panie nacieszcie oczy, premiera coraz bliżej

 

MeekDependentFoal.gif

 

ReadyElegantGalapagosmockingbird.gif

 

HarshSoupyAmericanbadger.gif

 

DangerousCapitalDesertpupfish.gif

 

Miazga....

  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×