Skocz do zawartości

Odpowiedzi dodane przez Jarson


  1. Informacja odnośnie premiery Mass Effect 3:

    "Mass Effect 3 announcement

    Mass Effect 3 will be released in the first three months of 2012. The development team is laser focused on making sure Mass Effect 3 is the biggest, boldest and best game in the series, ensuring that it exceeds everyone’s expectations.” - Casey Hudson, Executive Producer Mass Effect series"

    Źródło: http://www.facebook.com/media/set/?set=a.10150170133576645.300911.85811091644


  2. Masz jakies zrodlo ? Bo sam teraz ciekaw jestem a jedyne co mi przychodzi na mysl w sprawie Heavy Melee

    Proszę bardzo:

    Chrstina Norman - Twitter - "A few people asking me about a new "heavy melee class". No new classes. All classes have improved melee and a class-specific heavy melee."

    Więcej informacji o Mass Effect 3, można przeczytać na tym forum.

    • Like 2

  3. Gethowie ,Solarian

    Gethy i Salarianie :)

    Zostawmy. Odpalę sobie grę męską wersją i porównam oba wzorce zachowań pod tym właśnie kontem.

    Grałem w obie części kilkanaście razy męskim Shepardem, według mnie okazuje uczucia, słychać je w głosie(gram na Xbox 360, w Angielską wersję), widać w gestach, jak wybierzemy opcje idealisty czy renegata(chyba tak przetłumaczyli na Polski). Dyskusja się tak rozwinęła bo każdy inaczej rozumie okazywanie uczuć, stąd twierdzenie że Shepard ich nie okazuję. To że Shepard nie płacze, nie oznacza że jest bezduszny, uczucia może tłumić w sobie.

    Batarian i tak nie lubię, więc mnie nie interesuje co się z nimi stało, Żniwiarze i tak by ich załatwili.


  4. Moja teoria odnośnie Mass Effect 3.

    Rachni jeżeli je wypuściliśmy nam pomogą, pomogą nam Gethy jeżeli Legion je przeprogramował. Jeszcze pozostaje otwarta kwestia innych ras, Krogan itp.

    Według mnie Cerberus ściga nas dlatego, że TIM został zindoktrynowany przez Żniwiarzy. Nie widzę sensu w zabijaniu ostatniej nadziei galaktyki, tylko dlatego że zniszczyliśmy bazę. Wyśle po nas elitarne jednostki Cerberusa.

    Odnośnie składu, resztę naszej ekipy poznamy pewnie na E3, albo jak już zagramy. Mam nadzieje że finałowa walka nie będzie standardowa, czyli wszystkie rasy galaktyki atakują Żniwiarzy, a my walczymy z Głównym Żniwiarzem(Harbinger) i jak go pokonamy, to reszta ulegnie zniszczeniu. Kto wie może rzeczywiście Harbinger nimi steruje, mimo że każdy Żniwiarz to osobna jednostka, tego dowiemy się jak już zagramy.


  5. Co do ME3 i jej polonizacji, to nie ma co na nią liczyć. Na PC na 100% się pojawi, ale po wtopie dubbingu w ME2 na X360 i braku lokalizacji wersji PS3kowej, wnioski nasuwają się same.

    Na X360 był ten sam dubbing co na PC, pewnie masz na myśli to że sklepy sprowadzały angielskie wersję, oraz problemy z ostatnim dodatkiem. Najlepsze tłumaczenie miała pierwsza część na X'a, wersja kinowa. Trylogie dokończę na X'ie.

    Fan_xbox360 może w twoim środowisku mówi się do kogoś obcego chłopcze, w moim nie. Mówienie chłopcze do kogoś kogo się nie zna, nie świadczy najlepiej o tobie.

    Czy ME2 na PS3(sprzedawana w Polsce) ma inne wersję językowe, np Hiszpański?

    Pozdrawiam


  6. Zgadzam się w 100% z użytkownikiem KopaczK. Jak ktoś zna angielski, to powinien bez problemu rozumieć grę. Niestety większość myśli że jak umie sklecić kilka zdań, to już znają język. Wystarczy popatrzeć, jak turysta z innego kraju pyta o drogę lub coś innego po angielsku młode osoby, oczy robią jak spodki i zaczynają gestykulować. Te młode osoby zapytane później pewnie by odpowiedziały że znają angielski. W takich grach jak ME, DS, wolę język angielski, niestety na polski nie zawsze da się wszystko przetłumaczyć zachowując sens i smaczki z dialogów. W wielu serialach jest to samo, przez co tracą swój klimat. Przeciwnikiem polonizacji gier nie jestem, uważam że polonizacja być powinna, ale na wysokim poziomie. Ja jednak pozostanę przy angielskich wersjach. Angielskiego uczyć się polecam, zawsze może się przydać. Bez angielskiego w moim zawodzie pracy bym nie dostał.

    Pozdrawiam


  7. ale użytkownicy X360 obeszli się smakiem.

    Tylko ci co mieli polską wersję.

    Na tym polegal moj cynizm, wszystko bylo bezplciowe, i tylko EDI (niepotrzebnie zdradzales imie :P) brzmial jak brzmiec powinien (z technicznego punktu widzenia, wiem ze oryginal byl o wiele lepszy), czyli idealnie i bezplciowo jak cala reszta, nie zalapales ? : >

    Zgadzam się. Jeżeli będą dubbingować ME3 to mam nadzieje że się przyłożą, chociaż patrząc na dubbing w ME i ME2, raczej nic z tego nie będzie. Ja zostaje przy angielskiej wersji.

    Pozdrawiam


  8. Zgadzam się ze stwierdzeniem, że polska wersja językowa w ME2 jest tragiczna. W pierwszej części ME też dubbing był beznadziejny, Wrex w polskiej wersji często przeklinał, w oryginale miał dobre teksty. W ME2 aktorzy nie wczuwali się w rolę, nieważne czy było wesoło czy nie aktorzy grali tak samo. W oryginalnej wersji wyraźnie słychać różnicę między wesołą, a poważną sceną.

    Oczywiście grałem w wersje polską jak i angielską, stąd moja opinia oparta na własnych doświadczeniach.


  9. i na dodatek po pełnej cenie jak na premierę.

    Gra ma swoją premierę na PS3, wszystkie dodatki stąd taka cena. Sprawdziłem demko na PS3 i troszkę błędów jest, BioWare na pewno je poprawi. ME3 kupie na X'a, na PS3 też zapowiedzieli trzecią część, wątpię żeby ewentualna kiepska sprzedaż ME2 na PS3 miała wpływ na część trzecią. Według mnie ME2 dobrze się sprzeda na PS3.


  10. Ja jestem zadowolony z GT5, powróciło stare dobre Gran Turismo. Każdemu polecam tę grę. Z moich znajomych zawiódł się jeden kolega, który oczekiwał nie wiadomo czego. Taka ciekawostka. w najnowszym numerze(Styczeń 2011) Top Gear jest artykuł o GT5 pt "Garaż Marzeń".


  11. Co do poradnika o świecie mass effecta , czy ktoś juz przeczytał książki podniesienie i objawienie ponieważ zastanawia mnie czy są warte przeczytania czy kolejne czy sa to banalne historyjki dla wyciągniecia kasy dla graczy. Bardzo zalezy mi na opiniach ponieważ planuje sobie je zakupić tylko nie wiem czy warto

    Przeczytałem obie książki i obie polecam, najlepsze są w oryginale. Polskie tłumaczenie nie jest najlepsze.

×