Skocz do zawartości
kam

Subtitleworkshop - problem z dopasowaniem napisow

Rekomendowane odpowiedzi

Problem mam następujący, mam plik mkv, i plik z napisami, teoretycznie napisy sa nie do tej wersji filmu, ale subtitleworkshop wyświetla napisy 2x, raz tak jak powinien, zgodnie z czasem który jest w pliku(nie pasuje do filmu) i drugi raz z idealnym dopasowaniem do filmu. Zgaduje że sam podmienia czasy wyświetlania na dobre, bo w filmie sa one zapisane deflautowo(odpalając bez zadnych napisów w folderze) wyswietlaja sie dopasowane angielskie napisy. Problem polega na tym ze zapisuje sie ten zły czas. Ktoś wie jak zrobić żeby było dobrze? ;P

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Masz dwa razy napisy bo pewnie masz vobsuba. Z opisu wynika, że napisy masz do innej ilości klatek w filmie. Moja propozycja to użyć programu mediainfo i sprawdzić ilość klatek filmu. Wtedy daną ilość ustawić w programie i zapisać np jako srt. Polecam też program SubtitleTool.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×