Skocz do zawartości
DaraS

Max Payne 3

Rekomendowane odpowiedzi

to nie mów że powiesz ;) to akurat mogłeś od początku napisać, a ty sam z inicjatywą tej informacji wyszedłeś .

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dokładnie. :)

Ciekawy wywiad z aktorem wcielającym się w Maxa, coś zdradza o fabule.

http://www.videogamer.com/xbox360/max_payne_3/news/voicing_max_payne_is_more_demanding_than_ever_before.html

Tak sobie patrze na strone R* i na różne serwisy o grach i... coraz więcej portali chwali multi Maksia. Zatwardziałych fanów CoD'a (głównie hamburgery) nic nie odciągnie od tego "dzieła" ale jak ja tak patrzę i czytam... Rockstar planuje się wybić w świecie gier multiplayer.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

to nie mów że powiesz ;) to akurat mogłeś od początku napisać, a ty sam z inicjatywą tej informacji wyszedłeś .

Napisałem że "postaram się czegoś dowiedzieć" i to zrobiłem. Nigdy nie dawałem gwarancji że będę miał dla Was od razu konkretne informacje co, jak i kiedy, właśnie ze względu na to co napisałem we wcześniejszym poście. Chciałbym Wam móc dać na tacy odpowiedzi których oczekujecie, ale na ten moment mam związane ręce.

  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Do kenshi cenega czy już wiadomo czy MAX będzie w wersji napisy PL??

2 pytanie czy ty naprawde jesteś z cenegi i jak to nam udowodnisz??

pozdro

Edytowane przez Dabrusdan

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Będą polskie napisy, na gry-online.pl nawet o tym głośno.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

A oni to akurat tyle się znają co polygamia, oba serwisy stoją na takim "wysokim poziomie", wszystkie teksty to jedynie przetłumaczenie newsów z kotaku czy vg247... I to nie jest ich jedyny minus.

Dopóki Cenega albo R* nie potwierdzi, to nie ma co gruszek na wierzbie oczekiwać.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

I tak nie rozumiem probllemu. Czy będzie angielska, czy polska to mi większej różnicy nie robi. Ludzie powinni znać chociaż podstawy angielskiego w obecnych czasach. :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Hm... Znam ang. średnio ,ale żyję w Polsce więc oczekuję od wydawcy ,że wyda grę w języku polskim. Idac do kina ZAWSZE dostajemy dubbing, bądź napisy. Jeśli wydawca nie wydaje gry w rodzimej mowie ,to nie powinien w ogóle zajmować się dystrybucja owego tytułu.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

W sumie zbytnio się nie napalam na grę, poczekam aż ktoś zagra i się wypowie na temat gry. Fanem serii jestem ale czy będzie dobra jak poprzednie, okaże się.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Do kenshi cenega czy już wiadomo czy MAX będzie w wersji napisy PL??

2 pytanie czy ty naprawde jesteś z cenegi i jak to nam udowodnisz??

pozdro

1. O napisach jeszcze nic nie mogę na ten moment powiedzieć. Trzeba czekać do oficjalnego ogłoszenia.

2. Możesz zadzwonić do Cenegi i się spytać, czy taki ktoś jak ja tam pracuje :)

@unknown3d

Na poprzedniej stronie już wyjaśniałem jak to działa - decyzja o lokalizacji tytułu (bądź też nie), nie zawsze jest w pełni zależna od polskiego wydawcy.

Edytowane przez Kenshin Cenega

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Czy konieczne są napisy? Nie sądze, każdy jakieś podstawy angielskiego zna i fabułę na pewno zrozumię. Oczywićie napisami nie pogardzę.

  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Czy konieczne są napisy? Nie sądze, każdy jakieś podstawy angielskiego zna i fabułę na pewno zrozumię. Oczywićie napisami nie pogardzę.

Jeśli gra jest w Polsce, powinny być polskie napisy. Oczywiście, zawsze znajdzie się taki, który napisze "do nauki tumany",ale to trzeba być idiotą żeby tak pisać(teraz nie do Ciebie, ale ogólnie). Znam dobrze angielski, ale przyjemniej by się grało z napisami ;)

Edytowane przez Snafu
  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Wszystko ładnie pięknie, tylko dlaczego Niemcy potrafią tłumaczyć praktycznie wszystko, bardzo często z dubbingiem...a polscy gracze muszą błagać, prosić pisać petycje? Bo wydawcy to lenie...zapakują grę w swoją folię i siup na półkę za 199 zł. Proste nie? Polacy nie gęsi swój język mają...gra nie zlokalizowana (napisy) jest grą niepełnowartościową. To tak jakby Wam C+ i HBO puszczało filmy tylko po angielsku. A tak masz wybór na pilocie w jakiej ścieżce dźwiękowej chcesz oglądać film.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Wszystko ładnie pięknie, tylko dlaczego Niemcy potrafią tłumaczyć praktycznie wszystko, bardzo często z dubbingiem...a polscy gracze muszą błagać, prosić pisać petycje? Bo wydawcy to lenie...zapakują grę w swoją folię i siup na półkę za 199 zł. Proste nie? Polacy nie gęsi swój język mają...gra nie zlokalizowana (napisy) jest grą niepełnowartościową. To tak jakby Wam C+ i HBO puszczało filmy tylko po angielsku. A tak masz wybór na pilocie w jakiej ścieżce dźwiękowej chcesz oglądać film.

Powody ku temu są dwa.

1. Rynek niemiecki jest znacznie większy niż rynek polski, ergo tamtejsi wydawcy mają znacznie lepsza pozycje przy negocjacjach (o których pisałem wcześniej), bo ewentualna sprzedaż gry to nie kilkanaście a kilkadziesiąt tysięcy kopii, jak nie więcej.

2. W Niemczech tłumaczy się wszystko - dubinguje się filmy, seriale, reklamy,gry. Nie uświadczysz tam czegoś takiego jak napisy, ale wynika to właśnie w dużej mierze z ich mentalności i przyzwyczajenia. Mieszkałem rok w Berlinie, więc mogę Cię o tym zapewnić :)

Edytowane przez Kenshin Cenega

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

1. Rynek niemiecki może i jest większy, ale rynek polski nie powiększy się na pewno przez niezlokalizowane tytuły. Dobra gra z lokalizacją sprzeda się w większym nakładzie niż bez niej. Vide Skyrim Na pewno Wasza firma robi analizy ile tysięcy mniej kopii sprzedacie bez loalizacji tytułu. Nie wspominajać już faktu, że Skyrim po angielsku wydany przez Waszą firmę 2 miesiace po premierze kosztował dalej 199zl ew. 179 zl, a na zavvi leżał po 25 funtów z przesyłką w cenie./

2. Doskonale zdaje sobie z tego sprawę, ale postaw się w sytuacji graczy. Płacisz tyle samo co na zachodzie a otrzymujesz mniej niż inni. Jakież to polskie. A kto ma niby zmieniać te przyzwyczajenia lokalizacyjne jak nie wydawcy?

Kto ma dbać o stadarty i ich podnoszenie? Macie na tacy dobre praktykki i know-how ale jakoś nie ma chęci, bo ta masa i tak pójdzie do sklepu i kupi. A takiego wała, kupie na zavvi za połowę ceny i będe wspierał zachodniego wydawcę skoro polski o mnie nie dba.

  • Like 3

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

1. Rynek niemiecki może i jest większy, ale rynek polski nie powiększy się na pewno przez niezlokalizowane tytuły. Dobra gra z lokalizacją sprzeda się w większym nakładzie niż bez niej. Vide Skyrim Na pewno Wasza firma robi analizy ile tysięcy mniej kopii sprzedacie bez loalizacji tytułu. Nie wspominajać już faktu, że Skyrim po angielsku wydany przez Waszą firmę 2 miesiace po premierze kosztował dalej 199zl ew. 179 zl, a na zavvi leżał po 25 funtów z przesyłką w cenie./

2. Doskonale zdaje sobie z tego sprawę, ale postaw się w sytuacji graczy. Płacisz tyle samo co na zachodzie a otrzymujesz mniej niż inni. Jakież to polskie. A kto ma niby zmieniać te przyzwyczajenia lokalizacyjne jak nie wydawcy?

Kto ma dbać o stadarty i ich podnoszenie? Macie na tacy dobre praktykki i know-how ale jakoś nie ma chęci, bo ta masa i tak pójdzie do sklepu i kupi. A takiego wała, kupie na zavvi za połowę ceny i będe wspierał zachodniego wydawcę skoro polski o mnie nie dba.

Komu jak komu, ale nam jako wydawcy najbardziej chyba zależy na rozbudowaniu polskiego rynku. Intensywnie nad tym pracujemy - dowodem jest Dark Souls, które dzięki naszym zabiegom będzie pierwszą zlokalizowaną gra od Namco Bandai.

Co do Maxa, to na razie nie powiedzieliśmy jeszcze oficjalnej wersji, więc nie wiem czemu z góry zakładacie, że będzie źle ;)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Komu jak komu, ale nam jako wydawcy najbardziej chyba zależy na rozbudowaniu polskiego rynku. Intensywnie nad tym pracujemy - dowodem jest Dark Souls, które dzięki naszym zabiegom będzie pierwszą zlokalizowaną gra od Namco Bandai.

Co do Maxa, to na razie nie powiedzieliśmy jeszcze oficjalnej wersji, więc nie wiem czemu z góry zakładacie, że będzie źle ;)

Dark Souls już wyszło, bez lokalizacji. Jak więc zrobicie, że będzie po polsku? Sprzedacie jeszcze raz to samo, tyle że z polskimi napisami w cenie gry nowej, czy wydacie patch?

Czemu zakładamy że będzie źle? Bo do tej pory różowo nie było, a gry lokalizowaliście albo z łaski albo w cale.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Ja już zamówiłem grę na muve.pl i pewnie będzie ona w wersji angielskiej. Widzę totalny nieład w waszej organizacji, za niedługo premiera, a wy nadal nie wiecie, czy będą napisy w wersji konsolowej czy nie, no padaka panowie...

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Ja już zamówiłem grę na muve.pl i pewnie będzie ona w wersji angielskiej. Widzę totalny nieład w waszej organizacji, za niedługo premiera, a wy nadal nie wiecie, czy będą napisy w wersji konsolowej czy nie, no padaka panowie...

Prawdopodobnie wiedza ,ale R* wyznaczyl im date kiedy moga to oglosic;)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Beka roku, i będzie tak jak z Falloutem 3, że po pół roku czasu, czy ile tam, będzie polska wersja. Dzięki za coś takiego :)

  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Na PC'ta ma być.

No właśnie, na PC'ty. Na konsole nie można? Niby czemu...

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

No właśnie, na PC'ty. Na konsole nie można? Niby czemu...

A dlaczego na konsolach dubbing multiplatformowców to taki problem? Bad Company, Skyrim and the list goes on.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×